Reprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaRepresentaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Nahsin kame, Dahsia we (camarão, constelação)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ye dehpe puiro, Yai ehpe puero (onça, corpo, enchente)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Yohoka dehpe puiro Si'on iahpu puero (enfeite de penas, enchente)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Iahi puiro, Iehe puero (garça, enchente)
“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.
Luiz Gomes Lana“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Yebá Bëló, avó do mundo, construí-se a si mesma de seis coisas inivísiveis: bancos, suportes de panelas, cuias de ipadu(coca em lígua geral) e cigarros
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Ëmëho Sulán Paanlãmin, o criador e Ëmëkho Mahsãn Boléka (universo pessoa, peixe aracu), respectivamente ancestrais dos tukano e dos Desana, ingressam na casa do terceiro trovão para buscar suas riquezas e com elas criar a humanidade.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Ëmëkho Ñehké, o terceiro trovão, abre seu pari de defesa e despeja nele suas riquezas: acangatares, diademas,colares com pedra de quartzo, colares de dente de onça, placas peitorais, porta cigarros. Cada par de enfeites representa um homem e uma mulher. Com eles dois heróis farão a humanidade.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Prosseguindo a viagem, a canoa transformadora sobe o rio Uaupés, colocando casas em sua margem direita até chegar ao seu afluente, o rio Tiquié. Ao chegar à 30ª casa, diá baiá bë wi (rio, mestre de canto, grande, casa), Panlãmin resolve separar as tribos dando a cada qual sua própria língua.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Nascimento de Gahpi Mahsãn (caapi - bebida alucinógena, pessoa) sobre uma esteira trançada de arumã.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Sapida da humanidade pelos buracos das pedras da cachoeira de Ipanoré, médio Uaupés, chamada Pelá gobé (nome cerimonial) ou Siruli duri em desâna (cesto cumatá, pedra). Umcasal de cada tribo pisa a terra pela primeira ve. Ao alto, à esquerda, wahtin, o sobrenatural da floresta, última criatura de E.S. Panlámin.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Depois de deixar a humanidade na 56ª casa transformadora, a da saída à superfície da terra, a cobra-canoa submerge levando apenas E.S. Panlãmin, o criador, e E. Ñehké, o terceiro trovão. Ao chegarem ao lago do leite desfazem-se da canoa e [checar palavra] da qual sobe ao seu compartimento na ëmëkho wi (universo, casa).
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaRepresentaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña dihpuro puiro, Aña dehpoa puero (jararaca, cabeça enchente).
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña diuba puiro, Aña diapa puero (jararaca, ovos, enchente)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Nekan turu, Nahkon tero (estrela, pedaço)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Kai sanino (cuia com polpa de umari sobre suporte)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Di'a yowa (lontra)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Bihpia diana (passarinhos, muito bonitos)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Cacuri. Armadilha de pesca com barragem (pari) colocada junto às cachoeiras ou igapós
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Matapi. Armadilha de pesca colocada a beira-rio, igapó ou igarapés, com cercadura de paus e folhas.
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Modo de capturar lavra de tururi: wahsubulo'in (tururi, lavra)
Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra do cunuri: nihti'a. Essa lavra se amontoa nos galhos das árvores vizinhas para fazer seus ninhos.
“Homem vestindo a veste de onça”. Título original.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Sentado no seró (banco cerimonial - termologia em desâna) fumando um olé-o no seu porta-cigarro, Yebá Bëlo faz surgerir da fumaça um novo ser, Ëmëkho Sulãn Paniãmin (universo, bisneto), criador da luz, das camadas do universo e da humanidade.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A esfera -ëmëkho patolé (universo barriga) e suas quatro camadas. A primeira camada abriga o compartimento de quartzo. Na segunda camada ninguém sabe o que existe. A terceira camada corresponde à superficie da terra . A quarta camada é o céu, morada eternado criador e dos hérois culturais.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A décima terceira casa (diá pinlun wi -- rio, cobra, casa) foi colocada onde hoje se situa a cidade de Manaus.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Casas transformadoras colocadas por E.M. Boléka no rio Tiquié.
Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaImagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes LanaReprodução do caderno de Tolamãn Kenhíri, contendo o texto original do livro “Antes o mundo não existia”
Luiz Gomes Lana