Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 1035 resultados

Descrição arquivística
1027 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
BGR foto fl-00.1 017
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-017 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1 018
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-018 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1 019
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-019 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1 020
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-020 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1 021
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-021 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1 022
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1-022 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

“A estória de Bali Bó e a origem da mandioca”. Título original.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 001
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-001 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Yebá Bëló, avó do mundo, construí-se a si mesma de seis coisas inivísiveis: bancos, suportes de panelas, cuias de ipadu(coca em lígua geral) e cigarros

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 002
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-002 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 003
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-003 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Sentado no seró (banco cerimonial - termologia em desâna) fumando um olé-o no seu porta-cigarro, Yebá Bëlo faz surgerir da fumaça um novo ser, Ëmëkho Sulãn Paniãmin (universo, bisneto), criador da luz, das camadas do universo e da humanidade.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 004
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-004 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
E.S Paniâmin envia seu cetro-maracá à torre da grande ëmësin doló. Com a ajuda de Yebá Belö, que enfeita i bastão com adornos de penas, a ponta se transforma num rosto humano que irradia luz. Estava criado o sol.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 005
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-005 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A esfera -ëmëkho patolé (universo barriga) e suas quatro camadas. A primeira camada abriga o compartimento de quartzo. Na segunda camada ninguém sabe o que existe. A terceira camada corresponde à superficie da terra . A quarta camada é o céu, morada eternado criador e dos hérois culturais.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 006
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-006 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Ëmëho Sulán Paanlãmin, o criador e Ëmëkho Mahsãn Boléka (universo pessoa, peixe aracu), respectivamente ancestrais dos tukano e dos Desana, ingressam na casa do terceiro trovão para buscar suas riquezas e com elas criar a humanidade.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 007
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-007 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Ëmëkho Ñehké, o terceiro trovão, abre seu pari de defesa e despeja nele suas riquezas: acangatares, diademas,colares com pedra de quartzo, colares de dente de onça, placas peitorais, porta cigarros. Cada par de enfeites representa um homem e uma mulher. Com eles dois heróis farão a humanidade.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 008
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-008 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A pahmwlin Gahsilu (transformadora, canoa), também chamada pahmelun pinlun (transformadora, cobra), navegando no ahpikum maãn (leite, rio), levando no seu bojo os ancestrais dos tukanos e dos desana, o primeiro caracterizado pelo porte do yéi -- bastão de mando.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 009
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-009 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
E.S Panlãmin e E.M. Boléka no comando da cobra canoa, iniciando a longa viagem a partir do diá ahpikun dihtálu (rio, leite, lago)

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 010
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-010 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A cobra-canoa encosta primeiro na casa do primeiro trovão e, em seguida, na wihun wi (paricá, casa), a de Boléka, onde os dois heróis praticam os ritos prescritos.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 011
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-011 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Subindo pelo lado esquerdo do lago do leite, E.S Panlãmin e E.M. Boléka foram colocando casas de transformar gente.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 012
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-012 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Navegando debaixo d'água, a embarcação encosta em casas submersas, ao longo do rio-leite, onde a humanidade vai amadurecendo. Assim entra no rio Amazonas.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 013
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-013 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
A décima terceira casa (diá pinlun wi -- rio, cobra, casa) foi colocada onde hoje se situa a cidade de Manaus.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 014
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-014 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Penetrando no rio Negro, a canoa transformadora encosta em três casas onde se localiza atualmente a cidade de São Gabriel da Cachoeira,

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 015
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-015 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Prosseguindo a viagem, a canoa transformadora sobe o rio Uaupés, colocando casas em sua margem direita até chegar ao seu afluente, o rio Tiquié. Ao chegar à 30ª casa, diá baiá bë wi (rio, mestre de canto, grande, casa), Panlãmin resolve separar as tribos dando a cada qual sua própria língua.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 016
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-016 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Nascimento de Gahpi Mahsãn (caapi - bebida alucinógena, pessoa) sobre uma esteira trançada de arumã.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 017
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-017 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Casas transformadoras colocadas por E.M. Boléka no rio Tiquié.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 018
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-018 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
No local onde fora colocada a 50ª casa transformadora, a diá milãn ponlãn wi (rio, flautas sagradas, descedente, casa), vivem atualmente osTolamãn Kenhiri, o grupo dos autores, em São João, rio Tiquié.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 019
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-019 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Voltando ao rio Uaupés, a pahmelin gahsilu (transformadora, canoa) levou a humanidade até a cachoeira de Ipanoré onde ela pisou a terra pela primeira vez.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 020
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-020 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Sapida da humanidade pelos buracos das pedras da cachoeira de Ipanoré, médio Uaupés, chamada Pelá gobé (nome cerimonial) ou Siruli duri em desâna (cesto cumatá, pedra). Umcasal de cada tribo pisa a terra pela primeira ve. Ao alto, à esquerda, wahtin, o sobrenatural da floresta, última criatura de E.S. Panlámin.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 021
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-021 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
O sétimo e o oitavo a sairem da transformadora canoa foram o branco com uma epingarda e o padrecom um livro na mão. E.S. Panlãmin enxota-os para bem longe.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 022
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-022 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Depois de deixar a humanidade na 56ª casa transformadora, a da saída à superfície da terra, a cobra-canoa submerge levando apenas E.S. Panlãmin, o criador, e E. Ñehké, o terceiro trovão. Ao chegarem ao lago do leite desfazem-se da canoa e [checar palavra] da qual sobe ao seu compartimento na ëmëkho wi (universo, casa).

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 023
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-023 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.
Os pahmelin mahsá (transformada, gente) continuaram a viagem com sua própria força, sem a cobra-canoa. Do rio Uaupés passaram ao Papuri, adentraram-se na mata, voltaram àquele rio, até alcançar a cachoeira de Ipanoré, onde pisaram a terra pela primeira vez.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 024
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-024 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu. A primeira maloca dos Desâna no rio Macu. A porta está levantada, presa à viga mestre por um anel de cipó.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 025
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-025 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 026
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-026 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 027
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-027 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 028
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-028 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 029
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-029 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 030
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-030 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 031
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-031 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 032
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-032 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 033
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-033 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 034
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-034 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 035
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-035 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 036
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-036 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 037
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-037 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 038
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-038 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 039
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-039 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 040
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-040 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 041
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-041 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 042
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-042 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 043
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-043 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 044
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-044 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 045
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-045 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 046
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-046 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 047
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-047 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 048
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-048 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 049
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-049 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 050
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-050 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.1978 051
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.1978-051 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Imagens destinadas à ilustração do livro “Antes o mundo não existia”, de Tolamãn Kenhíri e Umúsin Ponlãn Kumu.

Luiz Gomes Lana
BGR foto fl-00.3 001
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-001 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña Sinoliru, Aña siñoka (jararaca, iluminação). Cruzeiro do Sul e Via Lactea

BGR foto fl-00.3 002
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-002 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña dihpuro puiro, Aña dehpoa puero (jararaca, cabeça enchente).

BGR foto fl-00.3 003
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-003 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña dehpe puiro, Aña ehpe puero (jararaca, corpo, enchente). Constelação de Escorpião

BGR foto fl-00.3 004
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-004 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña diuba puiro, Aña diapa puero (jararaca, ovos, enchente)

BGR foto fl-00.3 005
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-005 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Aña poleru bero, Aña pihkolo betó (jararaca, rabo, redondo). Cauda do Escorpião

BGR foto fl-00.3 006
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-006 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Pamo ngoa dehka, Pamo owá dehka (tatu, osso, pedaço)

BGR foto fl-00.3 007
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-007 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Pamo (tatu)

BGR foto fl-00.3 008
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-008 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Nahsin kame, Dahsia we (camarão, constelação)

BGR foto fl-00.3 009
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-009 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ye disika poalo, Yai eseka poalo (onça, queixo, barba) e/ou Mengá men puiro, Omenon puero maniuara, enchente). Ursa maior

BGR foto fl-00.3 010
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-010 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ye dehpe puiro, Yai ehpe puero (onça, corpo, enchente)

BGR foto fl-00.3 011
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-011 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ye polero belo, Yai pihkono betó (onça, rabo, redondo)

BGR foto fl-00.3 012
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-012 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ursa maior e outras estrelas que não são da constelação

BGR foto fl-00.3 013
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-013 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Nekan turu, Nahkon tero (estrela, pedaço)

BGR foto fl-00.3 014
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-014 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Wai kaia, Wai kasa (peixe, moquem). Touro

BGR foto fl-00.3 015
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-015 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Kai sanino (cuia com polpa de umari sobre suporte)

BGR foto fl-00.3 016
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-016 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Yohoka dehpe puiro Si'on iahpu puero (enfeite de penas, enchente)

BGR foto fl-00.3 017
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-017 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Di'a yowa (lontra)

BGR foto fl-00.3 018
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-018 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Bihpia diana (passarinhos, muito bonitos)

BGR foto fl-00.3 019
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-019 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Ngamia diana, Namia diana (caranguejo, muito bonito)

BGR foto fl-00.3 020
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-020 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Iahi puiro, Iehe puero (garça, enchente)

BGR foto fl-00.3 021
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-021 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Caia. Armadilha de peixe junto a Pari-Cachoeira

BGR foto fl-00.3 022
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-022 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Matapi (jequi) com funil interno: alubo, behkawe, t. com anteparos para colocar em igarapés ou nas cachoeiras.

BGR foto fl-00.3 023
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-023 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Cacuri. Armadilha de pesca com barragem (pari) colocada junto às cachoeiras ou igapós

BGR foto fl-00.3 024
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-024 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Matapi. Armadilha de pesca colocada a beira-rio, igapó ou igarapés, com cercadura de paus e folhas.

BGR foto fl-00.3 025
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-025 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Jerere. Pesca à noite, em canoa, durante a piracema do aracu

BGR foto fl-00.3 026
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-026 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Armadilha de pesca iminó preso a uma árvore de igapó com isca de cupim.

BGR foto fl-00.3 027
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-027 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Modo de capturar a maniuara: montículo com orifícios, funil, recipiente de sororoca preso nas dobras com vareta de patauá.

BGR foto fl-00.3 028
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-028 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Modo de capturar a formiga da noite (ñamimengá): calha reta que vai do formigueiro até um buraco na terra onde se coloca um camuti.

BGR foto fl-00.3 029
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-029 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Modo de capturar lavra de tururi: wahsubulo'in (tururi, lavra)

BGR foto fl-00.3 030
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-030 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra do cunuri: nihti'a. Essa lavra se amontoa nos galhos das árvores vizinhas para fazer seus ninhos.

BGR foto fl-00.3 031
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-031 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra do japurá: bali'i. Abre-se uma calha em torno do japurá, com buracos a certos intervalos para que a lavra penetre neles.

BGR foto fl-00.3 032
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-032 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra que come as folhas da árvore acariquara. Chama-se bihpisa, suhpisa.

BGR foto fl-00.3 033
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-033 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra sit'a. Come folha de cunuri. Desce do tronco, quando madura, ficando ao alcance da mão.

BGR foto fl-00.3 034
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-034 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra po'a busá. É peluda e esbranquiçada e também come folha do cunuri.

BGR foto fl-00.3 035
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-035 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra wahsun pe in, wahpe i'ña, t. (cunuri, lavra). Come folha do cunuri. É amarela com pelo da mesma cor.

BGR foto fl-00.3 036
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-FL-00.3-036 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Representaçãoes de constelações, técnicas de pesca e de captura de larvas comestíveis dos índios Desâna. Lavra behebu, d., mene sipama, t. (amarelo-mostarda com pêlo preto). Come folha de ingá.

BGR foto m-11.1980 001
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-001 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 002
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-002 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 003
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-003 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 004
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-004 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 005
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-005 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 006
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-006 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro
BGR foto m-11.1980 007
BR BR RJFUNDAR BGR-foto-M-11.1980-007 · Item · [0/0/0000]
Parte de Berta Gleizer Ribeiro

Coleção de artefatos do Museu Nacional levados por Berta Ribeiro ao Parque Indígena do Xingu para identificação

Berta Gleizer Ribeiro